登录

《和别驾喜雨四绝》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《和别驾喜雨四绝》原文

尔游尔衍与天同,无处无时不感通。

芸鼓渐稀铃索静,茶烟摇颺晚香中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗写喜雨。雨及时,足堪欣慰,又全不止此。起笔即云“尔游尔衍与天同”,其气势即不凡。 “与天同”下语决绝,道出喜雨之情,亦是劝人之辞。后两句则具体描写雨之可喜,有及时之惠、及时之乐焉。“渐稀”、“静”、“摇飏”,如对画图,不须虚构。“晚香”,桂花也。“烟中桂,风过兰麝也”,一时清香四溢。日夜的牛溲马勃蚊蚋蝼蚁、宇宙天地人都要说是观音菩萨之灵祷而得到的善果。“人心真香光浩渺”是写人们心灵之间的感应,它比宗教的迷信更具有说服力。诗写得通俗易懂,随和而婉转,在魏了翁集中别具一格。

现代文译文: 你的游走你的聚集与天同在, 没有哪个时候没有感应贯通。 芸草击鼓的声音渐渐稀疏着铜钟招回落雨信息寂静。 喝早茶的水气飘漾弥散的晚间芳香之中。

每一种作诗意境的理解都是人赋予的意象情怀我们这边通过对诗人境的感觉靠近以达到翻译或解析他古诗诗神韵的路比较顺利真韵由来生活的言语状态洗涤缠缚在你、我心上那尘埃俗念的桎梏让心性回归自然状态去感受诗的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号