登录

《再用韵》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《再用韵》原文

规摹广大理精微,天末行云鉴里飞。

莫把空言看简册,更知实理在宫闱。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

再次品味魏了翁的诗作《再用韵》,感觉其艺术之精髓皆融汇于物与理之间,就像广袤的大地上,游荡着形形色色的自然风物和世间道理。而那些缥缈如云的意象,恰似作者内在心声,将观感和理趣在细微处交汇。这是艺术表达的高级境界,尤其是诗,作为一种源远流长的语言艺术,不仅应该照映万象,也应该通透幽微的世间哲理。

“规摹广大理精微”中的“广大”与“理精微”恰好勾画出这首诗的境界。“广大”,尽显包容量之宽阔;“理精微”突出了人间事理之细腻微妙,这里的理就像是鉴里的行云飞舞起来。精细之中富含开阔之大美,非细腻视察者所不能品味其中蕴涵的人生哲学,看似妙语之中的坦露天地,相互比衬见生命舞台的无尽可能。

其中强调观者和经历者的密切感知、诗人自我参照道是然也。再联想到“天末行云鉴里飞”,更觉此诗妙不可言。云在天上飘动,变幻莫测,就如同人生的道路一般曲折无常。诗人以天边的行云比喻人生的际遇和变幻,让人深思其中的哲理。

“莫把空言看简册”一句,诗人提醒我们不要把空洞的言辞当作真实的东西来看待,而要深入了解其中的道理和哲理。这是因为真正的智慧和真理往往隐藏在看似平常的言辞之中,需要我们用心去体会和领悟。

最后一句“更知实理在宫闱”,则将视角转向了人世间的实际生活和事物之中,提醒我们要在生活中不断探索和领悟真理。这句话既是对诗人的自我鞭策,也是对读者的期望。只有在真实的生活中不断追求真理,才能真正成为有智慧的人。

这首诗以其广阔的视角、精细的哲理和深入生活的理念,成为了诗人艺术风格的典型代表。让我们在品味诗歌的同时,也要思考其中的道理和哲理,以期在人生道路上不断成长和进步。

至于现代文译文,由于古诗的意象丰富且富有哲理,翻译时需要尽可能保留其原有的意境和哲理,同时也要符合现代汉语的表达习惯。以下是我根据诗意进行的现代文翻译:

“广袤的世界蕴含着深奥的道理,就如天上飘动的云彩,变幻莫测。切莫将空洞的言辞当作真实的事物来看待,更应明白真正的道理就在我们的日常生活中。”

这样的译文尽可能保留了原诗的意境和哲理,同时也符合现代汉语的表达习惯。希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号