登录

《蝶恋花·牛楚》宋杨无咎原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨无咎

《蝶恋花·牛楚》原文

春睡腾腾长过午。楚梦云收,雨歇香风度。起傍妆台低笑语。画檐双鹊尤偷顾。

知指遥山微敛处。问我清癯,莫是因诗苦。不道别来愁几许。相逢更忍从头诉。

现代文赏析、翻译

蝶恋花·牛楚

春眠不觉时光过,午梦醒来,恍如隔世。梦中楚地,云收雨歇,芳香袭人。妆台前笑语盈盈,檐角双鹊还偷顾。

遥望青山,不觉敛去忧愁。清瘦的我问是诗词之苦,不知离别愁绪有几何。重逢怎能从头诉说。

下面是对这首词的现代文译文:

春天的午眠,沉睡的时间过长,一醒来已到了下午。仿佛自己还处于梦中,在楚地的云收雨霁之后,芳香袭人的微风徐徐吹拂。起床走下妆台,我和她笑语盈盈,妆楼上的画檐外一对喜鹊调皮的偷偷看我。

看着远处隐约起伏的群山,心里明白这一切都是要收起的,问我自己是否因为苦思而清瘦成这样,当然这不是为了我们之间的离别愁苦而堆积的。如果我们重逢时你又从往事中开始从头诉说……

这首词充满了女性化的细腻柔婉,颇有李清照的风格。语言优美,善于融情入景,善于以浅近的语言表达出强烈的感彩和深沉的意境。上片写慵倦午梦初醒的情景,下片写面对双鹊和远山的联想与感慨。全词轻灵而富有余味,耐人咀嚼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号