登录

《鹧鸪天·湖上风光直万金》宋杨无咎原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨无咎

《鹧鸪天·湖上风光直万金》原文

湖上风光直万金。芙蓉并蒂照清深。须知花意如人意,好在双心同一心。

词共唱,酒俱斟。夜阑扶醉小亭阴。当时比翼连枝愿,未必风流得似今。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·湖上风光直万金

湖上风光直万金,芙蓉并蒂照清深。

须知花意如人意,好在双心同一心。

月共赏,酒俱斟。夜阑扶醉小亭阴。

当时比翼连枝愿,未必风流得似今。

现代文译文:

湖上的风光价值万金,芙蓉花并蒂怒放,映照出湖水的深清。

要知道花儿的盛开正如人的心意,喜欢并蒂开放,双心同一心,一心一意。

在月下共同欣赏,一起饮酒,到了夜深还在小亭的树荫下扶着醉意欣赏。

那时候,我们有着比翼鸟共飞的愿望,也许并不像现在这样风流。

赏析:

这是一首描写情侣爱情的词。上片以芙蓉自喻,以湖上风光来衬托自己的爱情。“芙蓉并蒂”二句是说自己心中的爱人如同芙蓉并蒂,相互照映,“好在双心同一心”,是说自己的心意和爱人完全一致,双心合一,这正是一对情侣的共同心愿。“词共唱”三句则是由此产生的联想,即在月下共同唱歌,一起饮酒,一起在小亭中扶着醉意欣赏湖上的风光。下片“夜阑扶醉小亭阴”一句承上而来,是说夜深了,还在小亭的树荫下扶着醉意欣赏。“当时比翼连枝愿”是说当时有着比翼鸟共飞的愿望,“未必风流得似今”,是说现在也许没有当时那样风流吧。但这里的“风流”二字是双关语,既可理解为男欢女爱的风流情事,也可理解为一种美好的人生境界。全词婉转含蓄,韵味悠长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号