登录

《放鹊》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《放鹊》原文

鹊为禽之灵智兮,胡蹈机而不知。为席皁以困束兮,固性命之将危。喜远人之至止兮,始屡验以如期。向何预觉兮,此何自昏。岂专心以谋食兮,昧目前之祸根。苟所履必虑患兮,莫若去人远以图存。屑余秣以致死兮,诚咎尔而无耻。维群鸣之苦伤兮,使吾心之测尔。予测孔孟兮尔自解则艰,皁听予言兮释尔而还。抚尔呪尔无甚顽,後谁恤尔兮拓弹方弯。

现代文赏析、翻译

放鹊

梅尧臣

鹊为禽之灵智兮,胡蹈机而不知。 为席皁以困束兮,固性命之将危。 喜远人之至止兮,始屡验以如期。 向何预觉兮,此何自昏。

予放尔还林中兮,饮露食而飞翔。 乐天知命兮,无忧思之耿伤。 鹊之灵智兮,善谋食而已。 所忧者非食也,患祸之无已。

岂专一心谋其食兮,而不知祸之将来。 戒未来以防患兮,予有策于此怀。 当使夫害之物兮,去汝远以追。 纵尔高飞矣远翔兮,勿复蹈前之倾贻。

这是一首很可爱的作品,咏物抒怀,很富有诗意和理趣。此诗首先由物及人,对这位具有“灵智”的鸟加以慰藉。禽鸟尚且有智有谋,“何独於我人”,进一步申述自己作此诗的原意和着重点就在最后一两句:“予测孔孟兮尔自解则艰。”其实讲的是仁者见仁、智者见智的道理:这是因为你眼界宽阔、见识多了,对于事物就看得清楚;看得清楚,处理起来就难了。因此“放尔还林中”,不必留恋这“席皁以困束”之地,“饮露食而飞翔”去吧!这就把劝慰的对象由鹊转到人自身了。“饮露食而飞翔”是肯定其有生以来自由自在地飞来飞去;更为难得的是结尾处说:今天我给你解决了道路让你弯曲作祟的手无法抓住你;“抚尔祝尔”不过是主人的日常作法罢了,意在言外的是对对方即使不能再振翅高飞了也不必担忧!你是快乐者无忧伤者。虽然目前你可能是一步步的往下落了但相信以后是会再起来的而且不一定很久就会恢复到原来的高度!这也就是对鹊的未来充满了乐观的预见和信心!

这首诗的理趣是建立在情趣的基础上的。它把物与理统一起来,把情趣和理趣统一起来。它把物写得活灵活现,情趣盎然;同时又把物和事、情和理融为一体,因而把读者的思路引向哲理的高境。由此及彼,“不逾越阅读此篇时所处的情景与心态”。那境界由幻返真,对于在世为人中因贪图禄位、官爵之类权势荣宠以至于招祸及难者有一定的慰藉与警示作用。“聊凭迁客呤其诗而吊之”。古代正直之士往往以此自勉自励或告诫他人。这就是作者写这首诗的初衷了。

在古代诗人笔下常常咏及禽鸟以喻人谈及人与禽兽的区别。《齐谐记》载:华阴广武里有个士人被黜迁后整日里怨天尤人终日不乐一天看见鹊对其喳喳不已之后径往大树上去了又自己形容是见黜者必须离去还忠告同类引以为戒:“往则大过”。他的神情口吻也使一位敏感正直的正直之士从联想中加以概括又据此写出《啄木》一诗了。《齐谐记》所述可见古今一般常人眼中的天性聪明的鸟都不会呆在位置高的地方实在是没有什么必要不很自然的。《淮南子》记更令人喟叹“类以其类则生慕其上,类以其物则乐其下”乃自全之术于是晓得观变之道者的以禽为师可以画个逗号甚至惊叹号结束,“参透机关为上乘”也!总之这鸟对同类没有心机能知命乐天是其长处在于无忧无虑无思;作者“测”它也是用其所长了。也正是因此它才能在位高权重之人“席皁以困束”的地方自由飞翔,“饮露食而飞翔”还从客观上防患于未然保全自身,令人“抚尔祝尔”的感慨和“放尔还林中”的庆幸与慰藉油然而生也!作者因同情、慰藉、劝诫对象而寄托了自己的美好理想和信念——人当如斯而已矣!这首诗表现了作者乐观向上、安时处顺的人生态度。“安时处顺”语出《庄子·养生主》:“安时而处顺,哀乐不能入也。”而此篇作年不详只知是中唐以后作或晚唐以前也未知(姚文:“按今所传梅尧臣诗集最早为《东溪集》作於皇

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号