登录

《灵山寺》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《灵山寺》原文

晚景聊摅抱,凭栏几荡魂。

槛虚从四面,江阔奈孤根。

幽径薜萝色,小山苔藓痕。

欲依师问道,何处系心猿。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

晚年的情感如画,靠着栏杆几欲轻舞飞扬。槛外的景色从四面八方涌来,宽阔的江面犹如孤舟之根。

小径幽静,藤萝色彩深浅各异,山石苔藓点点,散发着生命的活力。我想在这里寻师问道,然而何处才能拴住我心猿?

现代文译文:

夕阳西下,这一刻是如此的宁静,让我得以舒展平日里的情怀。倚靠栏杆,魂魄仿佛在风中飘荡。这里视野开阔,槛子向外延伸,四周的美景尽收眼底。江水宽阔,就像我的内心一样孤独无依。

幽静的小径上,薜荔和女萝各自展示着它们的色彩,山石上则覆盖着苔藓的痕迹。我心中渴望能够寻找到一位导师,向他请教人生的道理。然而,何处才能拴住我心猿?我的内心充满了迷茫和困惑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号