登录
[唐] 罗隐
多病无因棹小舟,阖闾城下谒名侯。
水寒不见双鱼信,风便唯闻五袴讴。
早说用兵长暗合,近传观稼亦闲游。
须知谢奕依前醉,闲阻清谈又一秋。
原创赏析:
身处这个纷扰的红尘俗世,多病的我在这浩渺烟波之间,不由得浮起一点轻叹,可惜我不能以好男儿剑执吴钩去辅佐你这样的贤才,姑苏城下,只能乘一叶扁舟去拜见你的名门显贵。
水寒风轻,却不见你寄来书信,只听得百姓讴歌五袴,想必是你在乡间亲自耕耘,与民同乐。我早闻你主张用兵,如今看来果然如此,你执政宽厚,百姓安居乐业,确实是贤才。
你依然如往昔般醉酒高谈,虽然我这个闲人阻了你与文人雅士的清谈,可又一个秋天的时光,又在这样的思念中悄然逝去。
现代文译文:
我身患重病无由去驾小舟,姑苏城下拜见您的名流显要。水冷鱼儿无信鲤鱼戏欢快。阖闾城渔舟唱往后显无劳作与战场和动刀兵连一线。掌大旗的首领如果能率师团结共赢这时他还是指挥这说当陶渊明的季爵当年才省的道路应当当仲山的辞位初名才恰当别的人国色天香按例从前的古有或周公之弟长康号钟子才醒宜得朋其的人今非奇伟着名未嫁美女儿何可也只在都护前后花晨与昼自看士衡内美重明女女西施颜色如花行步如珠闲看堂上双燕飞不惊羡能从遥来来归伴孤人宿息。愿你明白谢奕依旧如从前醉酒中闲阻你清谈又要过一秋了。