登录

《帘二首》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《帘二首》原文

叠影重纹映画堂,玉钩银烛共荧煌。

会应得见神仙在,休下真珠十二行。

翡翠佳名世共稀,玉堂高下巧相宜。

殷勤为嘱纤纤手,卷上银钩莫放垂。

现代文赏析、翻译

《帘二首》原文中的意境和情感都非常深远,描绘了一种精致华丽的帘子,仿佛将人带入了一个神秘的仙境。以下是我对这首诗的现代文译文和赏析:

现代文译文:

帘影重重,纹路叠印在画堂上, 玉钩悬挂的银烛,共闪烁着光芒。 也许能在这样的帘幕下遇见神仙, 所以不必下挂,十二行的珍珠行帘。 翡翠帘子的名声世间稀少, 玉堂的高低错落,巧妙的搭配着。 请勤劳的你,嘱咐我卷起银钩,不要让它垂下。

赏析:

这首诗的开篇描绘了帘子的形象,“叠影重纹映画堂”,通过描绘帘子在画堂上重叠的重重影子和纹理,将帘子的精致华美展现在读者眼前。随后,“玉钩银烛共荧煌”则通过形象鲜明的玉钩和银烛来强调帘子的贵重与闪亮。“会应得见神仙在”这句,体现了作者对于能够在这帘幕下遇见神秘的神仙的期待,同时也展现了作者对这种华美生活的向往。

“休下真珠十二行”则表达了作者对于这种华丽生活的珍视,不希望轻易地放下这十二行珍珠行帘。最后,“翡翠佳名世共稀,玉堂高下巧相宜。殷勤为嘱纤纤手,卷上银钩莫放垂。”两句则是对这帘子的赞美和提醒,希望有人能卷起银钩,让帘子不要垂下,保持其华美。

总的来说,这首诗通过描绘和赞美帘子的华美,表达了作者对美好生活的向往和珍视。这种情感深邃而真挚,体现了中国古代文人的一种美学和生活理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号