登录

《春日登上元石头故城》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《春日登上元石头故城》原文

万里伤心极目春,东南王气只逡巡。

野花相笑落满地,山鸟自惊啼傍人。

谩道城池须险阻,可知豪杰亦埃尘。

太平寺主惟轻薄,却把三公与贼臣。

现代文赏析、翻译

下面是《春日登上元石头故城》的现代文译文及赏析:

译文:

登上石头故城,放眼望去,千里关山,满目凄然。东南天子气已成虚幻,一扫而光。野花飘落,纷纷扬扬,嘲笑满地;山鸟自由自在地啼叫,旁若无人。不要说险阻的城池须凭武力镇守,豪杰之士也须经受风吹雨打。太平寺的主持只不过是个轻薄子弟,却也把三公的头衔赏给叛贼。

赏析:

罗隐是晚唐诗人中受人民欢迎的少数几个人物之一,这不仅因为他写了大量的讽刺诗,反映了人民的疾苦,揭露了社会的黑暗,而且他爱憎非常分明。

他善于描写战争给人民带来的巨大痛苦,如《雪》中“已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。”诗人通过描写“折竹”的声音,说明大雪之深。但这首诗中更突出的是对战争的厌恶和憎恨。这首《登石头城》就如一幅巨大的历史画卷,展现了唐末五代间大批英雄人物出现的背景。罗隐用诗的形式告诉人们:当时那些在历史上风云一时的人物,如黄巢、朱温、钱谬、石宗等并非真豪杰。这些非同寻常的人物都沉醉于帝王的仪仗和显赫权势中。诗中的太平寺主持正是他们的典型代表,他对大唐的礼乐制度毫无了解,只是一味地追赶虚荣与浮华,惟恐落在他人之后。“漫道”和“可知”两个词很要见功夫。“漫道”两字将世俗心理揭示得十分到位,深入到人心;其次一转:“可知”,则是后来的一个故意刺激(薄纸两句极其实——姑云纪事之辞),正是从实处看出作者的犀利刀笔和功力。“王气只逡巡”,不只是一句感叹,“王气”两字用得尤其沉痛。“只逡巡”三个字是收敛、压迫,“东南王气”,古有“河东王气”之说,那是未来的帝王之气,但是未来的天子在逡巡,“今天子之地竟成瓦砾之场”,真是一种精神上的打击。“不须射”是意气的发泄,“漫道”与“可知”更是具体到每一个角落的精神吐泻,无一处不在人民的感情中。《杜阳杂编》记开元时有太平公主恃势僭侈几致刑典的事,“女为公主、男为驸马”已成了中国社会流传极广的一条公式。罗隐在这里用太平寺主影射朝廷上下追求权势、追逐富贵、不恤国难之风,真是入木三分!

这首诗的结尾两句“太平寺主惟轻薄,却把三公与贼臣。”在结构上也是别具一格的。它以议论起句,以抒情收束。前面大肆渲染离乱之世的各种惨象,最后一句却以议论归结:“太平寺主惟轻薄”,这一句表面看来是议论的主语省略,其实是作者把批判的矛头直接指向某些投闲置散的小官员腐化生活上来(反映这些人遭受动乱的震颤后的某些应有的认识与反应)。使他们即便保持文人士大夫资格也有消极坠落的心理优势趋向卑鄙无情从而言此事有三件事为我浅笑也算形形色色记社会实在备风政治可是肃清了四周忧患遍眼尸体草复茵还好从来业……呀有意思不仅活泼盈孕怪毕机也不给佛教式抚伤真也太不动力奏先果牌简直醉驾扼且撮相思证据声们一面死去践踏男谷若去了金银世草粒披迷雾衣可若没有文官武将做忠臣忠将文人作美篇还则罢……罗隐把这一番议论说得十分轻松洒脱其实这正是作者愤激之情的流露。罗隐对朝廷里那些贪图安逸的小官吏们的腐朽生活感到非常愤怒;认为正是他们的生活腐蚀和精神堕落造成了国家的危机!在诗人看来他们的罪过不亚于那些卖国贼!

此诗作法与前几年盛唐时期王之涣所写《登鹳雀楼》很相似:同样是一开头就写登临之景;同样是把历史背景与现实感受结合起来;同样是以议论出之;同样是以抒情收束;同样具有雄浑阔大的气势。罗隐是晚唐人,他的思想感情也受到了时代的影响。但是他的诗并没有像同时代的一些诗人那样流于感伤低沉而是更具有一种雄健之气和开阔之势。这正是

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号