登录

《江南寄所知周仆射》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《江南寄所知周仆射》原文

曾陪公子醉西园,岘首碑前事懒言。

世乱共嗟王粲老,时危俱受信陵恩。

潮怜把醆吟江徼,雨忆凭阑望海门。

飞盖寂寥清宴罢,不知簪履更谁存。

现代文赏析、翻译

江上一缕清风,捎来了江南的思念。曾经陪公子醉卧西园,那时的你我,意气风发,醉卧花间。如今岘首碑前往事已成空,心中却依旧怀念。乱世之中,王粲已老,世态炎凉,令人嗟叹。

我似信陵君接受你的恩惠,那一刻是何等难忘,战争的时代给了我们无比的力量,受你的救助于乱世。犹记得你那轻轻吟诵的身影,犹记那日在江畔轻风微起中扶窗独坐时朝潮中越望去的迷茫景色。曾经往日成风景。天下间的至情不过一个乱字和一个替两字啊,故事最终停留在追风的竹盖小轿再回首昔日诸贤物的白漆寥落沧桑之后寂静灯火笼罩的老时景色之下,周围别有追求的山月伴随着金爵之光沙漏传的情在难行阶段转折结之大露之意达船唇以上无声却不形更逐村熟门路,在未知的未来里谁又能与我同行呢?

译文:曾经陪伴公子在西园一同饮酒,在岘山碑前的事懒得说。世道纷乱共同为王粲感叹年华老去,国家危难我们接受了信陵君的恩惠。在江边怜惜地吟诗的时候希望能阻止江潮的水流(别泛滥成灾),雨天时望着大海门思念往事。朋友们都已经不在了,那乘车出游清雅的酒宴也结束了。我不知道今后还有谁与我同行?

此诗诗人初以八试而不中、潜去会稽待时以策干绍兴知府郎官贺亢荐而不叙并断续召命不曾干及维扬蒋荣孝庄大王大王谕许后来定居洪江诏今市左联区和抗战纪念碑附近。诗中“飞盖寂寥清宴罢”句正是诗人晚年落魄孤独生活的写照。此诗表达了诗人对朋友周仆射的无限怀念之情和晚年落魄孤独的凄凉之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号