登录

《粉》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《粉》原文

每持纤白助君时,霜自无憀雪自疑。

郎若姓何应解傅,女能窥宋不劳施。

妆成丽色唯花妒,落尽啼痕只镜知。

最好玉京仙署里,更和秋月照琼枝。

现代文赏析、翻译

唐 罗隐

每持纤白助君时,霜自无憀雪自疑。 郎若姓何应解傅,女能窥宋不劳施。 妆成丽色唯花妒,落尽啼痕只镜知。 最好玉京仙署里,更和秋月照琼枝。

赏析: 罗隐这诗咏“粉”,在百花争艳的春天,粉蝶儿飞来飞去,令人瞩目。粉本是女子的化妆品,但诗人咏物抒怀,却从“霜雪”中取喻,想到用它来形容自己孤高自处的心境。首联写自己精心涂抹脂粉,为君王粉饰太平;颔联用“何晏”、“宋玉”的典故喻指自己的美艳和心事;颈联写自己盛妆艳丽反而招致花儿的嫉妒,脸上带着泪痕只有镜子知道;尾联写希望能在神仙宫里照应自己的命运。全诗写出了罗隐怀才不遇的愤懑之情。

译文: 我手捧着白皙的粉,为君王装饰宫廷,就像霜雪一样无暇,疑虑重重。如果你姓何,应该懂得傅粉的技巧;她如果窥见宋玉的风流倩影,就不必费心施加装饰了。盛装艳丽使我唯独妒忌这花儿的盛开;脸上泪痕只让镜子知道。我多么希望能在仙宫里继续粉饰太平,在秋月映照下琼枝粉饰更显妖娆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号