[先秦] 屈原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
《九歌·湘夫人》赏析
这首祭歌以楚地特有的浪漫笔触,描绘了湘君对湘夫人的深情期盼与失落。开篇"帝子降兮北渚"即营造出神女降临的缥缈意境,而"目眇眇兮愁予"则道出望而不见的惆怅。秋风木叶的意象,既点明时令,又暗喻相思的凋零。
诗中"鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上"的反常描写,暗示期待落空的预感。香草意象的反复出现(芷、兰、荪、桂等),既是对湘夫人高洁品格的赞美,也是楚地巫祭仪式的特色。后半段对水中居所的瑰丽想象,展现了楚人"以美邀神"的祭祀传统,而最终袂褋的捐弃,又回归到求而不得的永恒怅惘。
现代文译文:
神女降临在北岸沙洲, 我望眼欲穿满怀忧愁。 秋风轻轻吹拂, 洞庭泛起微波,树叶飘落枝头。
踩着白薠极目远眺, 为黄昏的约会精心筹谋。 为何水鸟聚集在浮萍丛中? 渔网却高挂在树梢上头?
沅水有白芷澧水有幽兰, 思念湘夫人啊不敢轻言。 恍惚中向远方凝望, 但见江水缓缓流淌。
麋鹿为何在庭院觅食? 蛟龙为何搁浅在岸边? 清晨我策马江畔, 傍晚渡到西岸水边。
忽闻佳人在召唤, 我将驾车与她同往。 在水中筑起华屋, 用荷叶覆盖屋顶; 荪草装饰墙壁,紫贝铺就祭坛, 遍撒香椒充满厅堂; 桂木作梁,兰木为椽, 辛夷门楣,白芷卧房; 编织薜荔作帷帐, 分开蕙草当帘栊; 白玉镇压席角, 散布石兰吐露芬芳; 荷叶屋顶再覆香芷, 四周缠绕杜衡芳香。
汇聚百草布满庭院, 让芬芳弥漫门廊。 九嶷众神齐来相迎, 神灵降临如云飞扬。
我将衣袖抛入江心, 把单衣留在澧水之滨。 采撷汀洲的杜若, 想赠给远方的佳人。 美好时光难以骤得, 姑且逍遥徘徊与心。