登录

《离骚》先秦屈原原文赏析、现代文翻译

[先秦] 屈原

《离骚》原文

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,

曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:

启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?”

曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也!

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

路不周以左转兮,指西海以为期。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

现代文赏析、翻译

《离骚》现代文赏析与译解

【题解】 《离骚》作为诗人的代表作,是中国文学史上第一首由文人独立创作的长篇抒情诗。全诗373句,2490字,以香草美人的比兴手法,展现了诗人"信而见疑,忠而被谤"的悲愤,以及"路漫漫其修远兮,吾将上下而求索"的执着精神。诗中交织着现实困境与神游幻境,形成瑰丽奇绝的浪漫主义风格。

【第一章节:身世抱负】 原文选段: "帝高阳之苗裔兮...来吾道夫先路!"

现代译解: 我本是古帝高阳氏的后裔啊,先父的尊讳叫作伯庸。当岁星运行到寅年的正月,庚寅日我降生在这世上。父亲端详我初生的气度,赐予我美名:本名唤作"正则",表字称为"灵均"。我既有先天的美质,又注重后天的修养。披着江离与幽芷,将秋兰编成佩饰。时光如流水我怕追赶不上,唯恐岁月不等待我。清晨采摘山冈的木兰,黄昏采集水洲的宿莽。日月匆匆不停留,春秋更迭有常序。想到草木终将凋零,便担忧美人迟暮。何不趁壮年抛弃污秽,为何不改变这般态度?乘着千里马纵横驰骋吧,让我来为你引路开道!

赏析: 开篇以庄严的族谱宣言确立身份正统性,"正则""灵均"的命名暗含对人格完善的追求。"扈江离""纫秋兰"的服饰描写,建立香草意象系统。诗人通过"恐年岁之不吾与"的时间焦虑,引出"乘骐骥以驰骋"的政治抱负,展现积极用世的态度。这段文字如青铜器上的铭文,庄重典雅中透露出使命意识。

【第二章节:政治挫折】 原文选段: "昔三后之纯粹兮...固前圣之所厚。"

现代译解: 古代三王德行纯粹,本就是群芳汇聚之地。花椒与肉桂交错生长,岂止编织蕙草白芷?那尧舜光明磊落,遵循正道而得坦途;桀纣何等狂乱放纵,只走邪径终致困顿。结党者苟且偷安,前路幽暗又险隘。我岂是畏惧自身遭殃,只恐王朝车驾倾覆!匆匆奔走前后效力,想要追随先王足迹。君王不明我赤诚,反信谗言暴怒起。明知忠言会招祸,却忍耐着不能放弃。指着苍天为证,这一切只为君王的缘故!约定黄昏为期,却中途改道变卦。当初与我已有誓言,后来变心另有他想。离别本非我所难,伤心的是君王反复无常。

赏析: 通过"三后纯粹"与"桀纣昌披"的对比,构建理想政治范式。"恐皇舆之败绩"的隐喻,将个人命运与国家存亡紧密联系。"指九天以为正"的誓言与"羌中道而改路"的变卦形成强烈反差,展现忠诚与背叛的戏剧冲突。诗人创造性地将政治失意转化为美学表达,使挫折体验获得诗性升华。

【第三章节:精神坚守】 原文选段: "悔相道之不察兮...岂余心之可惩?"

现代译解: 后悔选择道路未看清,久久伫立打算回返。调转我的车驾原路返,趁迷途尚未走远。让马儿漫步长着兰草的水边,奔上椒木山丘暂且休息。进谏不成反获罪,退隐重修旧时衣。裁制荷叶作上衣,收集芙蓉为下裳。无人理解也罢了,只要我内心真正芬芳。加高我岌岌的冠冕,延长我陆离的佩带。芳香与光泽交糅,唯独明洁本质未损。忽然回首纵目远眺,将去观望四方荒远。佩饰缤纷繁复,香气浓郁更显明。人生各有各的乐趣,我独爱修身以为常。即使肢解也不改变,难道我的心会因惩戒而屈服?

赏析: "制芰荷以为衣"的意象开创了中国诗歌"荷衣"传统,成为后世文人高洁的象征符号。"芳与泽其杂糅"的辩证表述,显示诗人对复杂人性的深刻认知。结尾"虽体解吾犹未变"的宣言,以身体受难的极端想象强化精神的不屈,达到悲剧美的巅峰。

【第四章节:神游求索】 原文选段: "驷玉虬以桀鹥兮...蜷局顾而不行。"

现代译解: 驾着玉龙乘着凤车,忽然随风飞升天际。清晨从苍梧出发,傍晚到达昆仑悬圃。想在神宫前稍停留,太阳匆匆将要落山。我令羲和停鞭慢行,望着崦嵫山别急迫。前路漫漫又长远,我将上天下地求索。让我的马在咸池饮水,把缰绳系在扶桑树。折下若木拂拭太阳,暂且逍遥徜徉。派月神望舒在前引路,让风神飞廉在后追随。凤凰为我先行警戒,雷师却说行装未齐。我令凤鸟展翅飞腾,夜以继日不停歇。旋风聚集相伴随,率领云霓来迎接。纷纭离合变幻莫测,斑斓陆离上下翻飞。我叫天帝门卫开门,他却倚门冷眼相看。天色昏暗将尽,结着幽兰久久伫立。世间浑浊不分善恶,总爱遮蔽美好嫉妒贤能。

赏析: 这段神游描写展现惊人的想象力,羲和、望舒等神话人物的调度,构建出恢弘的宇宙图景。"路漫漫其修远兮"成为中华民族精神追求的经典表述。天门受阻的情节设计,暗示理想与现实间的永恒矛盾。诗人将星宿、神话、地理熔铸为诗意空间,开创了中国文学的游仙传统。

【尾声】 原文: "乱曰:已矣哉...吾将从彭咸之所居!"

现代译解: 尾声:算了吧!国中无人理解我,又何必怀念故都?既然不能实现美政理想,我将追随彭咸去他的居处!

赏析: "乱曰"作为全诗收束,在激越中透出决绝。彭咸(殷贤大夫投水而死)的最终选择,预示了诗人的人生归宿。两个反问句将孤独感推向极致,而"美政"理想的重申,则使悲剧结局获得政治伦理的崇高意义。这种以死明志的结局处理,奠定了中国士人"以身殉道"的精神范式。

【艺术特色】 1. 象征体系:构建了以"香草美人"为核心的意象群,江离、秋兰喻美德,众芳芜秽喻人才变质 2. 时空结构:现实-往古-天界三重时空自由切换,开创"神游"抒情模式 3. 语言创新:独创"兮"字句式,在整齐中求变化,"骈俪中见疏荡"(刘勰评) 4. 自我形象:塑造了中国文学史上第一个完整的抒情主人公形象

【思想价值】 诗中展现的"独立不迁"人格、"九死未悔"的执着、"哀民生之多艰"的情怀,构建了士人精神的基本维度。其将个体命运置于历史长河与宇宙视野中观照的思维方式,深刻影响了中国文人的价值取向。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号