登录

《醉桃源·碧天如水月如眉》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《醉桃源·碧天如水月如眉》原文

碧天如水月如眉, 城头银漏迟。

绿波风动画船移, 娇羞初见时。

银烛暗,翠帘垂, 芳心两自知。

楚台魂断晓云飞, 幽欢难再期。

现代文赏析、翻译

《醉桃源·碧天如水月如眉》赏析

这首词以细腻笔触勾勒出一幅月夜幽会图。上阕"碧天如水月如眉"起笔空灵,将夜空比作澄澈的水面,新月似美人蛾眉,奠定了全篇清丽婉约的基调。"城头银漏迟"暗示等待的焦灼,而"绿波风动画船移"则通过动态景物反衬静态期待。初见时的娇羞情态,在波光船影中更显动人。

下阕转入室内场景,"银烛暗,翠帘垂"营造出幽闭私密的氛围。"芳心两自知"写尽两情相悦的默契,却陡然转折至"楚台魂断"的典故,暗用楚王与神女阳台相会的典故,暗示欢会短暂。结句"幽欢难再期"将瞬间的甜蜜与永恒的怅惘并置,形成强烈的情感张力。

全词时空转换自然,由室外到室内,由相见到别离,通过意象的精心组接,展现了爱情中最为动人的片段与最深的遗憾。诗人以词笔为画笔,既绘出月夜清景,又刻骨铭心地记录了转瞬即逝的情爱体验。

现代文译文: 碧蓝的天空澄澈如水,新月宛如美人纤细的眉。城楼上的铜壶滴漏声迟迟不响,仿佛时光也为我们停留。春风吹皱绿水,画舫在波光中轻轻摇晃,正似当初见她时,那低眉垂首的娇羞模样。

银烛渐渐暗了下去,翠绿的帘幕静静低垂。两心相悦的情意,唯有彼此心知。楚王梦断高唐,只见朝云飘散天际。这般隐秘的欢愉,怕是再难有重逢之期。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号