登录

《纳凉》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《纳凉》原文

携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。

月明船笛参差起,风定池莲自在香。

现代文赏析、翻译

《纳凉》现代文译文: 拄着手杖追寻柳荫下的清凉, 在彩绘桥南侧斜靠着胡床。 月光下船笛声此起彼伏, 风停时池塘莲花自然飘香。

赏析:

这首七绝以"追凉"为线索,展现了夏日纳凉的闲适情趣。诗人通过四个动态场景的转换,勾勒出一幅生动的消夏图卷。

首句"携扙来追柳外凉"中,"追"字尤为精妙,既写出夏日寻凉的迫切,又暗含步履的悠闲。"柳外凉"三字点明纳凉地点,柳荫成为天然的避暑屏障。

次句"画桥南畔倚胡床",将场景聚焦到具体位置。"倚"字传神地表现出诗人慵懒惬意的姿态,胡床这一意象更添几分异域风情。

后两句转入听觉与嗅觉的描写:"月明船笛参差起"以声写静,笛声的参差起伏反衬出夜的宁静;"风定池莲自在香"则捕捉到风停瞬间莲香的自然散发,"自在"二字赋予莲花以灵性。

全诗语言清丽,意境空灵,通过视觉、听觉、嗅觉的多重感受,营造出夏夜纳凉的特有氛围,体现了诗人词作中常见的婉约风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号