登录
[宋] 秦观
清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。
春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。
《醉眼春光里的永恒惆怅》
赏析: 这首词以清明时节为背景,通过"醉游郎"的视角展开一幅春意盎然的画卷。上阕以"狂"字串联起莺燕的欢跃与游人的热闹,"翠盖红缨"的华美与"垂柳下"的相逢形成鲜明对照。下阕转入更深层的感怀,"旧春光"三字道出物是人非的怅惘,桃李争艳的新妆更反衬出"惜花人不见"的孤寂。全词在明快的春景描绘中暗藏深沉哀思,结尾"歌一阕,泪千行"将这种矛盾情感推向极致。
现代文译文: 清明时节的暖阳里,我带着醉意漫步徜徉。 黄莺在枝头纵情欢唱,燕子在空中肆意飞翔。 华美的车盖,鲜艳的马饰,道路上行人来往匆忙。 犹记得那年我们在垂柳下相遇,你佩着精雕的美玉,穿着金线绣制的衣裳。
春光依旧如往年般明媚芬芳。 桃花吐露着馨香,李花散发着幽香。 浅白深红的花朵,各自争奇斗艳换新妆。 令我惆怅的是,那个怜惜花朵的人儿已不在身旁。 我独自唱完这首词曲,不觉已泪落千行。