登录

《调笑令 其七 莺莺》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《调笑令 其七 莺莺》原文

春梦,神仙洞。

冉冉拂墙花影动。

西厢待月知谁共? 更觉玉人情重。

红娘深夜行云送,困亸钗横金凤。

现代文赏析、翻译

《西厢春梦里的三重幻境》

赏析: 这首小令以"春梦"开篇,将读者引入一个虚实交织的艺术空间。"神仙洞"的意象既暗示了情爱的缥缈,又暗合《西厢记》中佛殿相逢的典故。花影拂墙的"冉冉"二字,精准捕捉了月光下花影摇曳的动态美,营造出迷离惝恍的意境。

下片转入人物心理刻画,"知谁共"三字道尽待月西厢的忐忑与期待。结句"困亸钗横金凤"以特写镜头展现欢会后的慵倦,金凤钗的意象既华美又暗含禁锢,折射出礼教与情欲的冲突。全篇通过梦境、月影、云雨的三重幻境,完成了对古典爱情母题的唯美重构。

现代文译文: 春宵梦短 如游神仙洞府 花影在粉墙上缓缓游移 西厢月下 谁知与谁共赏 更觉美人情意深重 红娘踏着夜云来去 只剩金凤钗斜 伴着倦怠的云鬓

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号