登录

《促拍满路花·露颗添花色》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《促拍满路花·露颗添花色》原文

露颗添花色,月彩投窗隙。

春思如中酒,恨无力。

洞房咫尺,曾寄青鸾翼。

云散无踪迹。

罗帐熏残,梦回无处寻觅。

轻红腻白,步步熏兰泽。

约腕金环重,宜装饰。

未知安否,一向无消息。

不似寻常忆。

忆后教人,片时存济不得。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《促拍满路花》以细腻婉约的笔触,勾勒出一幅春夜怀人的愁思图。上阕以"露颗""月彩"起兴,将春思比作醉酒后的无力感,暗示思念之深。"洞房咫尺"四句运用青鸾传书的典故,写尽咫尺天涯的怅惘,云散无踪的意象更强化了失落感。罗帐残香与无处寻觅的梦境形成强烈反差,凸显物是人非的凄凉。

下阕转入对往昔的追忆,"轻红腻白"二句以香艳笔触描摹记忆中佳人的风姿,金环约腕的细节描写凸显其高贵气质。而后笔锋陡转,"未知安否"直抒胸臆,将思念推向高潮。结尾"片时存济不得"以夸张手法表现相思成疾的状态,与开篇"春思如中酒"遥相呼应,形成完整的情感闭环。诗人善用虚实相生的手法,通过残香、梦境等意象,将无形相思具象化,展现了婉约词"状难写之景如在目前"的艺术特色。

【现代文译文】

露珠点缀着花色更艳, 月光从窗缝悄悄洒落。 春日的思念像醉酒般醺然, 只恨浑身酥软无力。 洞房近在咫尺之间, 曾托青鸾传递心意。 如今却如云散无踪迹。 罗帐里熏香将尽, 梦醒后无处寻觅你的气息。

记忆中你轻施胭脂薄敷粉, 莲步轻移带着兰麝芬芳。 金镯在纤腕上沉沉垂坠, 衬得妆容更显端庄。 不知你是否平安, 长久没有消息来往。 这不似平常的怀念, 思念过后叫人片刻都难安详。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号