登录

《酬曾逢原参寥上人见寄山阳作》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《酬曾逢原参寥上人见寄山阳作》原文

倦客当老秋,於忽少佳意。

孰云尘滓地,刘阮肯俱至。

一披清骨毛,再见失身世。

有如执盛热,傃月濯凉吹。

又如观巨梓,却觇萧苇细。

十辰同遨游,不觉日车逝。

嗟予逃空虚,终日面林翳。

闻人足音喜,况乃道所契。

方念衣袖分,明月忽我畀。

眷言何以酬,白发同所诣。

现代文赏析、翻译

《酬曾逢原参寥上人见寄山阳作》赏析

这首酬答诗展现了诗人晚年的精神世界。开篇"倦客当老秋"即点明诗人倦游之态与暮年心境,用"尘滓地"反衬出对超脱尘世的向往。"刘阮"典故的运用,暗喻自己与友人如同刘晨、阮肇入天台遇仙,暂得超脱。诗中"执盛热"与"濯凉吹"、"观巨梓"与"觇萧苇"的对比意象,形成强烈反差,既写实景又寓心境。末段"闻人足音喜"化用《庄子》典故,表达对知音来访的欣喜。"明月忽我畀"的意象尤为精妙,将友人书信比作天赐明月,既见情谊之深,又显境界之高。全诗在酬答中寄寓着对隐逸生活的向往,语言清丽而意蕴深远。

现代文译文: 我这倦游之客正值暮秋时节,忽然间少了往日的雅兴。谁说这尘世污浊之地,刘晨阮肇那样的仙侣会同时降临?一打开你们清雅的书信,顿时忘却了尘世烦忧。就像酷暑中执持滚烫之物,忽遇明月凉风洗涤身心;又像观赏参天梓树时,转眼瞥见纤细的芦苇。十个时辰一同畅游,不觉太阳已经西沉。可叹我逃避尘世独处,整日面对幽深林木。听到人的脚步声就欢喜,何况是志同道合的知音。正思念着分别的衣袖,明月忽然赠我清辉。眷念之情如何回报?唯有这满头白发与你同赴禅境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号