登录

《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》原文

千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。

月高风定露华清。

微波澄不动,冷浸一天星。

独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。

新声含尽古今情。

曲终人不见,江上数峰青。

现代文赏析、翻译

《冷浸星河的千年琴音——诗人<临江仙>的时空穿越》

赏析: 这首词构建了一个多维度的审美空间。上阕以"千里潇湘"的宏大视野开篇,用"挼蓝"这个精妙的动词将江水揉成靛蓝色彩。"微波澄不动"五字凝练如画,静止的水面倒映着满天星斗,形成上下对称的宇宙镜像。下阕转入听觉维度,"妃瑟泠泠"的乐音穿透时空,将娥皇女英的传说、屈原的楚辞意境与当下感受熔铸为"古今情"的永恒叹息。结尾"曲终人不见"的留白,让数峰青影成为千年怅惘的视觉定格。

现代文译文: 千里潇湘把江水揉成靛蓝, 木兰舟曾在此留下航痕。 月亮升高时风停露凝, 细微的波纹凝住不动, 寒凉的星河浸满江心。

独自靠着摇晃的桅杆情思幽幽, 远处传来湘妃清冷的瑟音。 新谱的曲调里沉淀着古今痴情。 琴声消散后不见抚琴人, 唯见江面几座青山郁郁青青。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号