登录

《风流子·新阳上帘幌》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《风流子·新阳上帘幌》原文

新阳上帘幌,东风转,又是一年华。正驼褐寒侵,燕钗春袅。句翻词客,簪斗宫娃。堪娱处,林莺啼暖树,渚鸭睡睛沙。绣阁轻烟,剪灯时候,青旗残雪,卖酒人家。

此时,因重省,瑶台畔,曾过翠盖香车。惆怅尘缘犹在,密约还赊。念鳞鸿不见,谁传芳信,潇湘人远,空采苹花。无奈疏梅风景,淡草天涯。

现代文赏析、翻译

《风流子·新阳上帘幌》赏析与今译

【赏析】 这首词以细腻笔触勾勒出初春时节的物候变迁与人生感怀。上阕以"新阳"起笔,通过"驼褐寒侵"与"燕钗春袅"的冷暖对照,展现季节交替的微妙感受。"林莺啼暖树"与"渚鸭睡睛沙"构成动静相宜的画面,而"青旗残雪"的意象则暗示着冬春之交的特殊美感。下阕转入追忆,"瑶台畔"的"翠盖香车"与现实的"尘缘犹在"形成强烈反差。结句"疏梅风景,淡草天涯"以疏淡笔墨收束全篇,将春愁与相思融入广袤天地,余韵悠长。

【今译】 新生的阳光爬上窗帘, 东风转向, 又换了一年光景。 此时厚衣仍挡不住春寒, 发间燕钗却已袅娜生姿。 文人们推敲着诗句, 宫女们比试着簪花。 最怡人的景致—— 黄莺在暖树上啼鸣, 野鸭在晴沙上酣眠。 绣楼里轻烟袅袅, 正是剪灯芯的时辰; 酒肆前残雪未消, 青旗在风中招展。

此情此景, 教我再度想起: 瑶台仙苑旁, 曾邂逅华美的香车。 惆怅这人世情缘未了, 当初的密约仍未兑现。 想那传信的鱼雁无踪, 谁能递送芳馨音讯? 潇湘的伊人遥远, 空自采摘水边的苹花。 徒然面对稀疏的梅影, 看浅草漫向天涯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号