登录

《如梦令·莺嘴啄花红溜》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《如梦令·莺嘴啄花红溜》原文

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。

指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。

依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 黄莺啄落花瓣红, 燕子掠过水面泛起绿波皱。 指尖冰凉玉笙寒, 吹尽《小梅》曲,春意透。 还是这般,还是这般, 人与绿杨都消瘦。

【原创赏析】 这首小令以春日景象反衬愁思,展现了诗人词婉约深致的艺术特色。

上阕"莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱"二句,以工笔细描春景:莺啄花瓣,红艳欲滴;燕尾点水,绿波微皱。动词"啄""点"精准灵动,"红溜""绿皱"设色明丽,构成一幅鲜活的春景图。

下阕笔锋陡转,"指冷玉笙寒"三句由景入情。玉笙寒彻既是实写乐器冰凉,更暗喻心境凄冷。"吹彻小梅春透"一语双关,既指曲调《梅花落》吹到极致,又暗含春光将尽之意。

结尾"依旧,依旧"的叠句,将时空拉回现实,与开篇明媚春景形成强烈反差。"人与绿杨俱瘦"的结句尤为精妙,将人物消瘦与杨柳纤弱并置,既符合春日杨柳特征,又暗合"为伊消得人憔悴"的相思之苦。

全词仅三十三字,却完成从欢快到哀婉的情感转折。诗人以乐景写哀情,通过春日生机的反衬,使离愁别绪更显深重,体现了其词作"情韵兼胜"的独特魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号