登录

《送李端叔从辟中山》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《送李端叔从辟中山》原文

人畏朔风声,我闻独宽怀。

岂不知凛冽,为自中山来。

端叔天下士,淹留蹇无成。

去从中山辟,良亦慰平生。

与君英妙时,侠气上参天。

孰云行半百,身世各茫然。

当时儿戏念,今日已灰死。

著书如结氂,聊以忘忧耳。

駸駸岁乃尽,淮海归无期。

功名良独难,虽成定奚为。

念君远行役,中夜忧反侧。

揽衣起成章,赠以当马策。

现代文赏析、翻译

《北风中的知音:诗人对李端叔的精神送别》

赏析: 这首送别诗展现了诗人对挚友李端叔赴任中山的复杂情感。开篇以"朔风声"为喻,既写实景又暗喻仕途艰险,而"独宽怀"三字立见诗人与众不同的人生态度。诗中"侠气上参天"与"身世各茫然"形成强烈对比,道尽中年文人的共同困境。诗人以"著书如结氂"的奇特比喻,将文人著述比作编织牦牛尾的细活,既自嘲又自勉。结尾"揽衣起成章"的细节描写,生动再现了诗人夜不能寐、披衣作诗的感人场景。全诗在送别中寄寓了深沉的人生感慨,展现了宋代文人特有的精神世界。

现代文译文: 人们都畏惧北风的呼啸, 我听了却独自心怀宽慰。 岂会不知它的凛冽刺骨, 只因这风来自你要去的方位。 端叔是当世的英才, 却困顿多年一事无成。 如今前往中山任职, 总算能慰藉半生浮沉。

想起我们年少意气时, 豪情壮志直冲云霄。 谁料行至半百之年, 各自的身世依旧飘摇。 当年那些儿戏般的念头, 如今都已灰飞烟灭。 埋头著书如同编织牦尾, 姑且用来忘却烦忧。

岁月匆匆即将终了, 归隐淮海遥遥无期。 功名之路实在艰难, 即便获得又有何意义? 想到你要远行赴任, 深夜难眠辗转反侧。 披衣起身写成此诗, 权当赠你策马前行的勉励。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号