登录

《满庭芳·红蓼花繁》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《满庭芳·红蓼花繁》原文

红蓼花繁,黄芦叶乱,夜深玉露初零。

霁天空阔,云淡楚江清。

独棹孤篷小艇,悠悠过、烟渚沙汀。

金钩细,丝纶慢卷,牵动一潭星。

时时横短笛,清风皓月,相与忘形。

任人笑生涯,泛梗飘萍。

饮罢不妨醉卧,尘劳事、有耳谁听?江风静,日高未起,枕上酒微醒。

现代文赏析、翻译

《满庭芳·红蓼花繁》赏析

这首词展现了诗人典型的婉约风格,通过细腻的自然景物描写,勾勒出一幅秋江独钓的隐逸画卷。上阕以"红蓼""黄芦"的浓烈色彩对比开篇,用"夜深玉露初零"点明时令,营造出清冷幽寂的意境。词人独驾小舟穿行烟渚,垂钓时"牵动一潭星"的描写尤为精妙,将静态的江景与动态的渔趣完美融合。

下阕转入抒情,短笛横吹、醉卧江舟的洒脱形象,与"泛梗飘萍"的人生感慨形成张力。结尾"枕上酒微醒"的闲适,暗含对尘世纷扰的疏离,体现了宋代文人典型的隐逸情怀。全词物我交融,在清丽的画面中渗透着淡淡的惆怅。

现代文译文:

红蓼花开得正盛,黄芦叶杂乱丛生,深夜里晶莹的露珠开始滴落。雨后的天空格外辽阔,薄云淡抹,楚江清澈见底。我独自划着孤篷小舟,悠然穿过雾气笼罩的沙洲。细细的金钩垂下,慢慢收卷钓线,搅动了一潭倒映的星光。

不时横吹短笛,与清风明月相伴,浑然忘却形骸。任凭他人嘲笑我这漂泊不定的生涯。畅饮后不妨醉卧舟中,那些尘世烦扰,就算说了又有谁听?江风渐渐平息,日头已高仍未起身,枕边还留着微醺的酒意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号