登录

《满江红·姝丽》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《满江红·姝丽》原文

越艳风流,占天上、人间第一。须信道、绝尘标致,倾城颜色。翠绾垂螺双髻小,柳柔花媚娇无力。笑从来、到处只闻名,今相识。

脸儿美,奚儿窄。玉纤嫩,酥胸白。自觉愁肠搅乱,坐中狂客。金缕和杯曾有分,宝钗落枕知何日。谩从今、一点在心头,空成忆。

现代文赏析、翻译

《满江红·姝丽》现代文赏析:

这首词是诗人描写美人风姿的代表作,以细腻笔触勾勒出一位绝代佳人的形象。上阕开篇即以"越艳风流"定调,将美人置于天人之上的位置。"翠绾垂螺"四句通过发髻、体态的描写,展现其娇柔妩媚之态。下阕"脸儿美"四句由面容到身姿,层层递进地刻画美人形貌特征。"自觉愁肠"以下转入抒情,以"狂客"视角写美人之惑,结句"空成忆"道出相思无果的怅惘。全词在铺陈美色之余暗含情思,体现了诗人词婉约深致的特色。

现代文译文: 这位越地美人风姿绝世,堪称天上人间第一等。要知道她确实有着超尘脱俗的容貌,倾国倾城的姿色。翠玉簪绾着垂螺般的双髻小巧玲珑,身姿如柳柔花媚娇弱无力。可笑的是从前只闻其名,今日终得相见。

她的脸庞秀美,腰肢纤细。手指如玉般柔嫩,肌肤似雪般白皙。不觉间已搅乱了我的愁肠,在座宾客都为之痴狂。金缕衣与酒杯曾与她有缘,宝钗落在枕边却不知何时能再见。徒然从今往后,这一点相思留在心头,终将化作空忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号