登录

《浣溪沙·五之五》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《浣溪沙·五之五》原文

锦帐重重卷暮霞。屏风曲曲斗红牙。恨人何事苦离家。

枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜。满庭芳草衬残花。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·五之五》赏析

这首词以"恨人何事苦离家"为情感核心,通过暮色、梦境、夕阳三个时间层次的递进,展现了游子思乡的绵长愁绪。诗人以细腻婉约的笔触,将离愁别恨写得缠绵悱恻。

上阕"锦帐重重卷暮霞"起笔不凡,用"卷"字将静态的暮色动态化,暗示时光流逝。"屏风曲曲"句以红牙拍板的乐声反衬寂寞,形成声情对比。下阕"枕上梦魂"二句写梦醒时分的怅惘,梦魂欲归不得,醒来又见夕阳,时间在等待中悄然流逝。结句"满庭芳草衬残花"以乐景写哀,芳草与残花并置,暗示美好与凋零共存的人生况味。

现代文译文: 锦绣帷帐层层叠叠卷起晚霞, 曲折屏风后传来红牙拍板的声响。 可恨的人啊为何总要忍受离家的苦楚? 枕上梦魂飞不到思念的地方, 醒来时火红的太阳又已西斜。 满院芳草映衬着凋零的残花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号