登录

《忆秦娥·头一片庾楼月》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《忆秦娥·头一片庾楼月》原文

头一片庾楼月。

庾楼月。水天涵映秋澄彻。秋澄彻。凉风清露,瑶台银阙。

桂花香满蟾蜍窟。胡床兴发霏谈雪。霏谈雪。谁家凤管,夜深吹彻。

现代文赏析、翻译

《忆秦娥·头一片庾楼月》现代文赏析:

这首词以庾楼明月为引,勾勒出一幅秋夜澄澈的画卷。上阕"水天涵映"四字,将天地间的空明净朗刻画得如在目前,瑶台银阙的比喻更赋予寻常楼阁以仙境意味。词人巧妙运用顶针手法,"庾楼月""秋澄彻"的重复吟咏,形成回环往复的音律美,仿佛月光在字句间流转。

下阕转入嗅觉与听觉的细腻描写。桂香暗涌处,蟾宫折桂的典故自然融入;胡床谈雪时,文人雅集的画面跃然纸上。最妙在结句"谁家凤管"的发问,将个人情思推向更广阔的时空——那穿透夜空的笛声,是人间乐音,却似天上仙籁,余韵袅袅中完成对"澄彻"意境的终极诠释。

现代文译文: 庾楼顶上的第一片月光啊,庾楼的月光。秋水与长天交融辉映,秋色如此澄澈透明。清凉的夜风凝着露珠,恍若仙宫的玉宇琼楼。月宫里桂花的芬芳弥漫,在藤椅上兴起,谈吐如飞雪般高雅。这霏霏清谈之间,不知谁家的玉笛,在这深夜里将曲调吹得如此通透悠远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号