登录

《风流子·东风吹碧草》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《风流子·东风吹碧草》原文

东风吹碧草,年华换、行客老沧洲。见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色,还上枝头,寸心乱,北随云黯黯,东逐水悠悠。斜日半山,暝烟两岸,数声横笛,一叶扁舟。

青门同携手,前欢记、浑似梦里扬州。谁念断肠南陌,回首西楼。算天长地久,有时有尽,奈何绵绵,此恨难休。拟待倩人说与,生怕人愁。

现代文赏析、翻译

《风流子·东风吹碧草》现代文译文:

东风染绿了野草, 岁月更迭间,我这漂泊的游子已老在江湖。 看梅花吐露旧年残蕊, 新柳摇曳嫩绿枝条, 这撩人的春色啊, 又爬上了树梢。 我心绪纷乱, 如北去的暗云沉沉, 似东流的江水迢迢。 斜阳挂半山, 暮霭笼两岸, 忽闻几声横笛, 见一叶小舟飘摇。

忆当年青门携手同游, 往日的欢愉, 恍惚是扬州一梦。 谁还记得南陌上断肠的别离? 西楼畔回望的哀愁? 纵使地久天长, 终有尽头之时, 为何这绵绵恨意, 却永无休止? 想找个人倾诉, 又怕增添他人烦忧。

赏析:

这首词以春景起兴,通过"东风吹碧草"的意象,勾勒出时光流转的怅惘。上阕以"梅吐旧英"与"柳摇新绿"的对比,展现新旧交替的春景,而"恼人春色"四字,将客观景物与主观情感巧妙融合。"寸心乱"三句以云水为喻,形象传达出词人纷乱的心绪。

下阕转入回忆,"青门同携手"的温馨与"断肠南陌"的痛楚形成强烈反差。"算天长地久"四句,以理性的认知与感性的体验相对照,突显了词人内心无法排遣的愁绪。结尾"拟待倩人说与,生怕人愁",将孤独与体贴的矛盾心理刻画得入木三分,体现了诗人词婉约深致的艺术特色。全词情景交融,虚实相生,在春景的铺陈中暗含人生易老的感慨,在往事的追忆里寄托着刻骨铭心的相思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号