登录

《虞美人·碧桃天上栽和露》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《虞美人·碧桃天上栽和露》原文

碧桃天上栽和露。不是凡花数。乱山深处水潆回。可惜一枝如画、为谁开。

轻寒细雨情何限。不道春难管。为君沉醉又何妨。只怕酒醒时候、断人肠。

现代文赏析、翻译

《虞美人·碧桃天上栽和露》赏析

这首词以碧桃为意象,展现了诗人婉约词风中特有的幽微情致。上阕写碧桃超凡脱俗的仙姿,"天上栽和露"的起笔便将碧桃置于仙境,而"乱山深处"的幽独处境,更凸显其孤高品格。"为谁开"三字,道出无人赏识的寂寞,实则是词人怀才不遇的写照。

下阕转入抒情。"轻寒细雨"的意境营造,将春愁与情思融为一体。"为君沉醉"的决绝与"酒醒断肠"的忧虑形成强烈对比,展现了词人明知情路艰难却仍愿飞蛾扑火的矛盾心理。这种欲罢不能的情感张力,正是诗人词最动人的特质。

现代文译文: 这株碧桃本是天上仙种, 沾着玉露生长。 绝非寻常花草可比, 独自开在乱山深处, 溪水潆洄的地方。 可惜这画般美丽的花枝, 究竟为谁绽放?

微寒中飘着细雨, 情思绵绵怎有尽头? 不曾想春光这般难以挽留。 为你沉醉一场又何妨? 只恐怕酒醒时分, 那刻骨相思会叫人断肠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号