登录

《竹》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《竹》原文

篱外清阴接药阑,晓风交戛碧琅玕。

子猷死后知音少,粉节霜筠谩岁寒。

现代文赏析、翻译

《竹》赏析

这首咏竹之作展现了诗人对竹的独特理解。诗人以竹为媒介,抒发了对知音难觅的感慨。

前两句"篱外清阴接药阑,晓风交戛碧琅玕"描绘出清晨竹林的清幽景致。竹影婆娑,与药圃相连,晨风吹拂间,碧玉般的竹枝相互碰撞,发出清脆声响。这里"碧琅玕"的比喻既写出竹的青翠色泽,又暗示其高洁品质。

后两句"子猷死后知音少,粉节霜筠谩岁寒"转入抒情。借用王子猷爱竹的典故,暗示当今世上真正懂竹之人稀少。"粉节霜筠"描绘经霜不凋的竹节,表面赞美竹的坚韧,实则暗含无人赏识的落寞。"谩岁寒"三字尤为沉痛,道出竹虽傲霜斗雪,却难遇知音的悲哀。

全诗以竹喻人,通过咏竹抒发了才士不遇的孤寂。诗人将自身际遇融入对竹的描写中,使这首咏物诗具有深刻的人格象征意义。

现代文译文: 篱笆外清凉的竹荫连接着药圃栏杆, 晨风中碧玉般的竹枝相互碰撞轻响。 自从王子猷离世后知音越发稀少, 粉白的竹节与经霜的绿竹徒然面对岁末严寒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号