登录

《故都》唐罗隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗隐

《故都》原文

江南江北两风流,一作迷津一拜侯。

至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州。

现代文赏析、翻译

《故都》现代文译文: 大江南北两种风流人物, 一个迷失在仕途,一个拜将封侯。 说到底还不如那隋炀帝, 国破家亡时还能抵达扬州。

赏析:

这首七言绝句以对比手法展现诗人对历史人物的独特评价。首句"江南江北两风流"以地理方位开篇,暗示两种不同的人生选择。次句"一作迷津一拜侯"形成鲜明对比,既指普通文人在仕途中的迷茫,又暗指功成名就者。

后两句笔锋陡转,引出对隋炀帝的评价。"至竟不如隋炀帝"看似贬抑,实则暗含讽刺。末句"破家犹得到扬州"以隋炀帝亡国后仍能到达心仪之地的结局,反衬普通文人连这种"破家"后的自由都不可得。

诗人此诗以冷峻的笔调,通过对历史人物的评点,表达了对唐代文人命运的深刻思考。诗中暗含对功名利禄的质疑,以及对自由向往的复杂情感,体现了晚唐诗人在乱世中的独特视角。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号