登录

《琴曲歌辞 飞龙引二首 其一》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《琴曲歌辞 飞龙引二首 其一》原文

黄帝铸鼎于荆山,鍊丹砂。

丹砂成黄金,骑龙飞上太清家。

云愁海思令人嗟,宫中綵女颜如花。

飘然挥手凌紫霞,从风纵体登銮车。

登銮车,侍轩辕。

遨游青天中,其乐不可言。

现代文赏析、翻译

李白《琴曲歌辞 飞龙引二首 其一》赏析

在遥远的古代,黄帝在荆山炼制丹药,铸鼎炼砂。他用这种方法制成的砂金炼成黄金,乘着龙儿飞向天界,离人间之尘,而得仙人之境。浮云浓重,思绪忧愁如海浪翻涌,令人生无尽的感叹。皇宫内的美女们依然美如花,但是她们不能飞向天庭,只能在人世间虚度年华。诗人的笔触犹如行云流水,将画面中的人物和情感跃然纸上。

现代文译文:

在古老的荆山,黄帝铸鼎炼丹砂。炼出的砂金化作黄金,龙儿腾空飞向九霄。云雾缭绕,海浪般的思绪涌动,宫中彩女依旧娇艳如花。她们挥舞着轻盈的手臂,驾驭着紫色的云霞,踏上銮车随着风遨游在青天之中。登上銮车,陪伴在轩辕身边,悠游在广袤的青天之中,那种自由自在的快乐是无法言喻的。

李白笔下的这首诗描绘了一幅神秘的飞升图景,展示了神仙世界的奇妙与美丽。通过生动的人物描绘和细腻的情感刻画,诗人的想象力丰富,将读者带入了一个超越尘世、充满仙气的世界。这种对仙境的向往和追求,也反映了诗人对自由、无拘无束生活的向往和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号