[唐] 李白
卢橘为秦树,蒲萄出汉宫。
烟花宜落日,丝管醉春风。
笛奏龙鸣水,箫吟凤下空。
君王多乐事,何必向回中。
以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:
宫中行乐词·其三
唐 李白
卢橘为秦树,蒲萄出汉宫。 烟花宜落日,丝管醉春风。 笛奏龙鸣水,箫吟凤下空。 君王多乐事,回望不回中。
这首诗的开头两句写宫廷园林中的物产。这两句是写园林中的物产丰富,富于富贵气。首句把卢橘与秦树相比,说卢橘变成了秦代的树,可见其繁盛。这虽是夸张,但也有实写之点,即以树之盛的卢橘来映衬人之盛的秦宫。后一句用汉宫的葡萄来反照,说明汉朝宫殿保存了珍奇的葡萄。这儿亦饱含歌颂皇帝的歌功颂德的意思在内,表面写物产的富,实质是写人的风流豪华。“卢橘为秦树”,延续已久的秦宫这一豪华绮丽的象征固然令诗人着迷。但是随之扑人眼帘的万树葡萄更是撩人思绪。这种西域传来的佳丽之物是“出”汉宫的,正象丽人娉婷袅袅而出的,这也足以使人留连回味了。这一联为全诗打定了一个基调,那就是华丽而又不乏清脆。“烟花宜落日”一联便自然地回响着这样的基调。落日是烟花最适宜的背景了。一个“宜”字活脱脱地写出光华万道,弥漫天际的烟花给人的一种绚烂至极的美感,同时也隐喻皇帝御宇下有乐事佳辰。“丝管醉春风”一联是紧接着“烟花宜落日”一联生发出来的,由落日上还可以想到明艳的云锦,远山近水均可摄入画图;管弦丝竹中间和带着柔润之风的三春时刻一派骀队长风是无可替代的赏心乐事。上句与“独有南山桂花开”中一个“独”字有同工异曲之妙。
“笛奏龙鸣水,箫吟凤下空。”上句从视觉角度写奏乐场面,说在波平如镜的湖面上人们吹奏起龙鸣般的声音来。这声音是如此的嘹亮以至于几乎整个宫中都听见了;下句从听觉角度写箫声,说空旷无人的地方有一人箫声吟吟仿佛凤鸣下来伴和着龙鸣之声。“龙吟”“凤下”既切合宫廷环境中的龙楼凤阁,又切合在春日里皇帝游行的欢乐气氛。“君王多乐事”一语明白如话,并无深意。“何必向回中”,是在这一乐事的环境上的脱口而出的反问之辞,也就没有什么实在的意义,但它所具有的是一种艺术上欲擒故纵、风生韵远的效应。回中是关隘之所在,地形险要,曾是唐皇帝游乐往还的一个惯常路线。诗人这样写,似乎是皇帝在别的什么地方还有乐事佳辰似的。
这首诗在艺术上的一个特点是用典贴切而又不露痕迹。诗中从“秦树”“汉宫”引出“龙鸣”“凤下”和“回中”,全然在写景叙事中流露出华贵雍容、得意扬扬的神态,暗映出李白的自负和自大心理。李白崇尚自我个性的自由发展,对束缚个性自由的封建等级观念持批判态度。他这种思想感情与这首小诗所表现出来的风流华贵、雍容华丽的意态是相一致的。此诗另一个特点是色彩鲜明、声韵和谐。从物象上来看有“卢橘”“葡萄”“烟花”“丝管”;从色彩上来看有碧绿的颜色和金黄、绛红的颜色;从听觉上来看有“龙鸣”“凤下”,再加上嘹亮的笛声、箫声;从字音上看平仄得当,以响亮明快的入声字收尾,顿挫浏漓、悠扬悦耳。总的来说,这是一首充满富家公子气的骄奢淫逸之作,但在贵公子华丽雍容的生活背后蕴含着盛唐社会的太平气象。
以下是现代文的翻译:
初夏时节,秦地长满硕大的果实 ,犹如树的绿荫一片片的密集着 ,到处弥漫着水样滑润而浓郁的风味;当年汉朝那些雕花盘子里的紫色珍珠般的葡萄甜香依然而岀示优雅大气的氛围为恰到好处地将繁盛娇艳的画面放在了一副旭日当空斜晖脉脉西下的深红高