登录

《惜罇空(敦煌版)》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《惜罇空(敦煌版)》原文

君不见黄河之水天上來,奔流到海不复回。

君不见床头明镜悲白发,朝如青云暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金罇空对月。

天生吾徒有俊才,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,与君歌一曲,请君为我倾。

钟鼓玉帛岂足贵,但愿长醉不用醒。

古来圣贤皆死尽,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

你不见那黄河之水天上来,奔腾汹涌向东海,不复回流。你不见镜中朝如青云暮如雪,斑驳银发让人心生悲痛。在这尘世,把握当下便是福,莫使金罇空对明月。我生来英勇才情出众,纵使千金散尽,终将再次积累。因此,我们何不烹羊宰牛,举杯痛饮,共庆今日。

我的朋友们,与我一同唱诗,倾心交谈吧。富贵荣华哪里是生活的真谛?唯愿长醉不醒,不愿醒来面对世间种种烦忧。古来圣贤都已离世,留下的只有那些曾饮酒作诗、永垂不朽的名声。如曹子建昔日在平乐观的欢宴,痛饮斗酒价值十千,豪放旷达。

主人啊,你为何说钱财不足?只需直接沽酒,让我们一同尽饮这万古的愁苦。让我们抛却世俗的束缚,将五花马、千金裘换来美酒,共同消解这无尽的忧愁。

现代文译文:

你不见那黄河之水浩浩荡荡从天上来,奔腾汹涌向东海,不复回流。你不见镜子里的自己早晨还是青云一样的黑发,晚上就变成了雪花一样苍白的花白。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,千万别让金杯空对皎洁的月亮。

我们的天赋才情就如同千金之子,散尽还有再来的时候。现在我们烹煮羊肉宰杀牛,姑且为了欢乐一醉方休,要痛饮三百杯才罢休。岑夫子啊丹丘生啊,让我为你们歌唱一曲吧,请你们为我倒酒。

钟鼓玉帛哪里值得我夸耀?只希望永远沉醉不愿清醒。自古以来的圣人贤者都已离世,唯有那些饮酒作诗的人留下了美名。就像曹子建当年在平乐观大宴宾客,痛饮斗酒价值十千,豪放旷达。主人啊,你为何说钱财不足?只需直接沽酒,让我们一同尽饮这万古的愁苦。让我们抛却世俗的束缚,畅饮美酒,消解忧愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号