登录

《金陵三首 其一》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《金陵三首 其一》原文

晋家南渡日,此地旧长安。

地即帝王宅,山为龙虎盘。

金陵空壮观,天堑净波澜。

醉客回桡去,吴歌且自欢。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

《金陵三首 其一》是李白的一首描绘金陵(今南京)的诗。金陵,自古以来就是中国的文化名城,有着深厚的历史文化底蕴。李白在此诗中,以独特的视角,描绘了金陵的壮丽与雄浑,同时也流露出对历史兴衰的感慨。

“晋家南渡日,此地旧长安。”诗人首先以历史的视角,将金陵定位在东晋南渡,长安(古都西安)的旧地。这种时空交错的表述方式,不仅展示了历史的变迁,也表达了对金陵这一历史文化名城深深的敬意。

“地即帝王宅,山为龙虎盘。”这两句诗描绘了金陵的地势和历史地位。这里曾经是帝王居住的地方,地势险要,如龙虎盘踞。这种描述既体现了金陵的地貌特征,也暗示了这里曾经的辉煌历史。

“金陵空壮观,天堑净波澜。”诗人在此表达了对金陵壮丽景色的赞叹。金陵的城墙如天堑一般,波澜不惊。这里的“天堑”一词,源自古代对金陵地势险要的描述,表达了诗人对金陵的深深敬仰。

“醉客回桡去,吴歌且自欢。”最后两句诗描绘了诗人对金陵夜晚醉客归航的描绘,以及人们在船上自娱自乐的歌声。这是一种自由、放松的生活方式,也反映了诗人对金陵这个古老文化名城的热爱和怀念。

在现代文的译文中,这首诗所传达的信息基本得以保留,同时也更加直观、明了。比如:“历史上的南渡时,此地曾是旧长安。”这句话可以被译为:“在历史的长河中,晋朝南迁时,这里曾是古都长安的一部分。”这样的表述方式更加符合现代人的阅读习惯。

总的来说,这首诗通过描绘金陵的历史、地势和人文风情,表达了李白对这座古老名城的深深敬仰和怀念。在现代文译本中,我们也尽量保持了原诗的美感和韵味,使读者在理解诗意的同时,也能领略到李白的文学魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号