登录

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首 其一》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首 其一》原文

今日竹林宴,我家贤侍郎。

三杯容小阮,醉后发清狂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,以及根据诗意生成的现代文译文:

原诗:“今日竹林宴,我家贤侍郎。三杯容小阮,醉后发清狂。”

李白在洞庭湖畔的竹林设宴,招待他的叔父侍郎。他心情愉悦,连饮三杯,酒意上头,诗兴大发。

赏析:李白以其独有的生活气息和生命热情,对待每一次宴会都显得尤为珍惜。在这里,他用"我家贤侍郎"这一表述展现出一种家人般的亲密和亲切感,进一步描绘出盛宴的气氛和谐,温馨友爱。他在饮酒之际抒发豪情,面对美酒佳肴,无所拘束地释放出他的清狂,这样的场面描绘仿佛能看到一个年轻而充满活力的身影在舞动。

现代文译文:今日我们在竹林中设宴,我那位贤能的叔父侍郎也在场。三杯酒下肚,我仿佛看到了当年的小阮(阮籍)风采,酒后尽显豪情。我们欢声笑语,享受这难得的时光,陶醉在这片美景之中。

希望这个回答能让你满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号