登录

《游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)》原文

我家敬亭下,辄继谢公作。

相去数百年,风期宛如昨。

登高素秋月,下望青山郭。

俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。

夫子虽蹭蹬,瑶台雪中鹤。

独立窥浮云,其心在寥廓。

时来顾我笑,一饭葵与藿。

世路如秋风,相逢尽萧索。

腰间玉具剑,意许无遗诺。

壮士不可轻,相期在云阁。

现代文赏析、翻译

原文: 我家敬亭下,辄继谢公作。相去数百年,风期宛如昨。登高素秋月,下望青山郭。俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。

译文: 我居住在敬亭山脚下,诗思一直可以追溯到谢公,两家相距大约有数百年的时间吧,诗的风格就像昨天一样相同。月上敬亭山顶,正好下望山下的青山城郭,美丽的城池尽收眼底。 山下一片繁忙的景象:那些双双对对、群群结队的鸳鸯、白鹭,或低飞,或戏水,或停歇,自鸣自跃。

原文: 夫子虽蹭蹬,瑶台雪中鹤。独立窥浮云,其心在寥廓。时来顾我笑,一饭葵与藿。

译文: 崔公您虽然一生失意,坎坷蹭蹬,但您却像瑶台上的雪中之鹤一样孤高,像浮云一样飘逸潇洒。有时您会向我微笑示意,这种情谊让我感动不已。 生活中有时会遇到困难,但您始终坚守着做人的原则:不轻易承诺,一旦承诺就一定要遵守。

原文: 世路如秋风,相逢尽萧索。腰间玉具剑,意许无遗诺。壮士不可轻,相期在云阁。

译文: 人生之路就像秋风扫落叶一般坎坷崎岖,所以一遇故知,就倍感亲切。您的腰间佩戴的玉具剑光洁耀眼,您的豪情壮志和信义承诺令人敬仰。 壮士是不可以轻视的,让我们在云阁中再相聚吧!

这首诗是李白寄赠友人崔侍御的一首诗作。李白在诗中表达了对友人的深深敬仰之情,同时也表达了自己对人生的感慨和期待。整首诗语言优美,情感真挚,是一首不可多得的优秀唐诗之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号