登录

《凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《凤吹笙曲(一作凤笙篇送别)》原文

仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。

始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。

玉京迢迢几千里,凤笙去去无穷已。

欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。

此时惜别讵堪闻,此地相看未忍分。

重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。

绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。

莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还。

现代文赏析、翻译

下面是这首诗的原创赏析,现代文译文:

在长安的一个早晨,李白的眼中有一位年仅十五岁仙人般气质的人正陶醉地吹笙,或许正是那种非尘世的声音吸引了他,他学得了昆丘彩凤的鸣叫。我听说他修炼的气功和炼制金液以养生,还听说他朝天赴玉京,追寻仙道。

玉京迢迢几千里,而这位仙人却悠然离去,笙声袅袅,不知何处。看到他离别之际,欲言又止,唇红如绛,手指纤细,弹奏着离别的旋律。此时此地,惜别不忍听闻,深情相望不忍分离。于是重吟真曲和清吹,仙乐声响绿云间。

紫气东来向函关涌动,访道应寻缑氏山之仙。不要学那位王子晋吹笙,遇浮丘公便断然不回还。李白的诗歌往往洋溢着生活的气息和浓烈的感情,从诗中我们可以看到他乐观的人生态度以及深厚的道教修养,这是他在盛唐时期的特殊性格和当时文化氛围的产物。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号