登录

《念奴娇·湖山照影》宋沈端节原文赏析、现代文翻译

[宋] 沈端节

《念奴娇·湖山照影》原文

湖山照影,正日长娇困,不烦匀扫。絮满长洲春澹沲,开遍吴宫花草。嫩绿葱葱,轻红簌簌,渐觉枝头少。馀芳难并,破愁惟有馨醥。应是留得东君,海棠方待折,玉环娇小。雾薄阴轻初睡足,宝幄画屏香袅。醉态天真,半羞微敛,未肯都开了。嫣然一笑,此时风度尤好。

现代文赏析、翻译

湖山倒映在湖水中,湖面宽广无边,恰逢春天景色美妙,令人感到困倦,无需费心去扫拂。长洲上满是杨柳絮,淡雅的春风轻轻地吹拂着,把吴宫的花草吹开。新生的绿色,轻轻的红晕,渐渐从枝头消失。只剩下残花芳香无法留住春天的脚步。于是最好的驱愁之法,就是酿酒消愁。我想杨贵妃大概也是同意这个方法的。海棠即将盛开,长成茂密的树枝。清亮的芳香缭绕着环廊和画屏,初春时沉睡的牡丹,此刻似乎已恢复了精力,吐出幽幽芳香。那位少女轻盈地端起酒杯,半醉半醒之间,虽有些害羞,但还未将面容完全展露出来。就在这时,她的笑容十分动人。这个时候的风度气质更是无可挑剔。

这首词通过描绘春天景色和人物形象,表达了作者对美好事物的热爱和追求。整首词意境优美,用词用句精细独特,使人回味无穷。沈端节的诗词作品风格清丽淡雅,颇具韵味,他的作品在中国文学史上也占据了重要的地位。

在译成现代文的过程中,我尽可能保留了原有的意境和美感,力求让读者感受到春天的气息和人物的魅力。同时,我也尽可能地用简洁明了的语言表达出原词的意思,以便更现代、更广泛的读者能够理解和欣赏。

至于“现代文译文”,我想这更多的是一种个人理解和解读,它基于我对现代汉语表达和修辞的理解,以及对原词主题和意境的把握。每个译者的解读可能都会有所不同,这也是文学的魅力之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号