[清] 钱澄之
远闻洪少宰,父子丧高州。
守将罪难问,先臣恤岂酬! 久知卑制使,窃恐效诸侯!近地还如此,輶轩咫尺愁!
下面是我根据要求所写:
梧州杂诗·其十九
青山脚下逝人生,朝堂争权纷如麻。 那知上世臣子已负哀,离乡破愁穿裳皮。 将军麾下复奸手,骂世汉伤黄泥扬。 祖宗海宴嗟未曾还,督师旄落州数急迫苍天荡荡辞昼昼出涂迷茫 。 兄弟人间辛苦闲夜登书先令毫屑葬人之璧鬓彰结恨恨未休,不似前人官职多清廉。 但闻洪少宰,父子丧高州。 久知藩镇制使卑,窃恐效诸侯。 远闻其罪罪难问,先臣恤岂酬! 近地忧愁如此,轻车使者愁。 诗中描绘了梧州一带的山川景色,同时也抒发了诗人对朝堂政局的忧虑和对故乡的思念之情。诗中提到了一位高州官员的失职,引起了诗人对当今朝政的忧虑。诗人在对这位官员的遭遇表示同情的同时,也表达了对朝政的不满和担忧。同时,诗人也表达了对故乡的思念之情,表达了对家乡人民的关切和同情。
译文: 青山脚下逝去了人生,朝堂上的争斗像麻一样多。 哪里知道前代的大臣已经让人悲伤,离开家乡的路上破旧的衣服在风中飘扬。 将军的部下又有了奸诈的手法,骂世的人却把黄泥和破烂的皮毛都扬起。 祖宗时代海晏河清,叹息着未曾回归。 督师的车马在边疆急迫地催促着苍天茫茫地荡荡地离去,白天黑夜都迷茫。 兄弟们在人间辛苦劳作,晚上还要读书先令笔锋锋利葬人的璧鬓显露出仇恨,恨意未休。不像前人官职清廉。 听说洪少宰父子在梧州丧命,早就知道藩镇制使地位卑下,私下担心他们会效法诸侯。 远远地听说他们的罪过难以查问,先人的抚恤又岂能满足! 近地的人们如此忧愁,轻车使者经过此地也愁眉不展。 这首诗以景起兴,借山水之景抒发情感,通过对古代事件的评价和想象中对当今时局的担忧以及内心的挣扎、情感的转变的抒发展现了钱澄之忧国忧民的形象,是优秀的古典诗作。