登录

《行路难 其五十二》清钱澄之原文赏析、现代文翻译

[清] 钱澄之

《行路难 其五十二》原文

死关侍者老千峰,苦行年深有病容。

见我橐中衣未制,亲携刀尺与裁缝。

现代文赏析、翻译

行路难 其五十二

清 钱澄之

死关侍者老千峰,苦行年深有病容。 见我橐中衣未制,亲携刀尺与裁缝。

古稀尚挟维摩诘,彩缕才通摩诘佛。 一问瞿昙失法侣,烧丹每预鸡头社。

或言鲍靓掌过颜,长生谩自祖诸玄。 为君补恨天应老,倘有丹砂乞一丸。

诗中描写老僧虽已进入古稀之年,仍不失青春风采,能裁衣缝纫,诗中赞扬老僧虽年老多病,仍苦行不辍的精神。在老僧身上寄托了作者的志向和情感。

这首诗是赞美老僧苦行修行而不辍的精神。虽然已经进入古稀之年,仍然身体硬朗,手脚利索,还会裁剪缝补。通过描绘老僧能干的生活小事,赞扬老僧的修行精神。从老僧身上作者也寄托了自己的志向和情感。诗人通过这样的描述,希望自己能像老僧一样苦行不辍,修行不止,达到长生不老的境界。

译文:侍者是老千峰,已经到了老年,但修行多年后显得有些病容。当我看到他的口袋里没有新衣服时,他亲自带着剪刀和尺子来裁剪缝补。古代七十岁的人还保持着维摩诘的青春风采,穿着彩色丝线像佛祖一样美丽。我问他为什么和达摩失之交臂?他烧丹炼丹总是参加鸡头社。有人说鲍靓和葛洪一起掌管过颜,长生不老只是空话。为了弥补遗憾,如果真有丹砂的话乞求一丸。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号