登录

《行路难 其二十七》清钱澄之原文赏析、现代文翻译

[清] 钱澄之

《行路难 其二十七》原文

连朝水长过山腰,村市填波波怒号。

估客一时牵缆去,榜人呼我共撑篙。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

连朝水长过山腰——连朝,犹言连日,这句诗点明时间,天降大雨,江水猛涨,汹涌澎湃。水长过山腰,极言江水之高涨。

村市填波波怒号——村市点明地方,因水灾而市集移至河边。填波,波上为陆地,极写水退之高。波怒号,水落成滩,急流奔涌的壮象。

估客一时牵缆去——形容江岸人众之多,一时之间都去拉缆船。估客,行商。

榜人呼我共撑篙——榜人,船夫。呼我,是谓“呼船”。点明船上有人。共撑篙,即相互协助撑船。

这几句诗描写了一幅水灾过后凄惨的场景:村市被洪水冲散,人群拥挤在江边,商人争先恐后地拉缆船只,船夫则呼叫我一起撑篙。整幅画面弥漫着一种凄凉、无助的气氛。

现代文译文:

连日大雨,江水猛涨,山腰已被淹没,村庄市集变成一片汪洋,波涛汹涌澎湃。人群一时争先恐后地拉缆船只,船夫呼叫我一起撑篙逃生。这场景让人感受到一种凄凉、无助的气氛。

总的来说,这首诗通过对水灾后凄惨场景的描写,表达了诗人对灾民的同情和对社会的愤慨。诗人通过这种直白的描写手法,把现实中的惨状生动地展现出来,给人以强烈的视觉和心理冲击。同时,诗中也透露出诗人对生命的尊重和对人性的关怀,具有深刻的人文意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号