登录

《徐松涛御史 其一》清钱澄之原文赏析、现代文翻译

[清] 钱澄之

《徐松涛御史 其一》原文

清秋天外一鸿嘶,万事伤心日落西。

坎路情痴潘岳子,出关肠断伯鸾妻。

麻鞋野阔迷风雨,牛尾江喧乱鼓鼙。

但得追随拚负杖,白云深处好提携!

现代文赏析、翻译

清秋

清凉的秋空之上,鸿雁嘶鸣;世事变迁,使人痛伤心魄,太阳西下。潘岳悼念亡子的心情,像深陷的泥潭;出关时对妻子思念之情,令人肝肠寸断。

荒野上麻鞋被风吹得迷迷茫茫,像是在狂风暴雨中;长江的流水声喧扰着战鼓,牛尾山一带乱作一团。只要能追随友人,即使要拄杖而行,在白云深处同行,也是值得的。

这首诗是钱澄之对友人徐松涛的深深怀念。诗的首联通过写景,奠定了全诗的抒情基调——悲凉、哀婉。颔联用潘岳悼子的典故写友人徐松涛之悲伤,用董贤和班伯故事写自己与友人的深情。颈联写想象中的送别情景,情景交融,抒发了诗人对友人的惜别之情。尾联则表达了只要能追随友人,就是“白云深处”也愿意的意思,更突显出诗人对友人的深情厚谊。

在清秋的凉风中,鸿雁嘶鸣,诗人心中涌起的是对万事变迁的无限感慨。太阳西下,诗人想象到西沉的太阳也带走了他心中深藏的伤痛。他想到潘岳的居丧之痛,想到自己与友人徐松涛分别时的肝肠寸断。他想象到自己在荒野上被风吹得迷茫的麻鞋,想象到长江流水声喧扰着战鼓。这是多么深沉的哀伤和思念啊!然而,只要能和友人一起同行,哪怕是在白云深处提携而行,也是值得的。

钱澄之用他自己的笔,写出了他对友人的深深怀念。这不仅是一首送别诗,更是一首感人至深的友情诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号