登录

《同鉴在、蕴修饮徐闇公司李署》清钱澄之原文赏析、现代文翻译

[清] 钱澄之

《同鉴在、蕴修饮徐闇公司李署》原文

同人不得意,旅食共荒台。

忽有寻梅兴,来衔司李杯。

官清衙吏懒,客散署门开。

独去然灯坐,羡予携手回。

现代文赏析、翻译

同人不得意, 旅食共荒台。 忽有寻梅兴, 来衔司李杯。

官清衙吏懒, 客散署门开。 独去然灯坐, 羡予携手回。

现代文译文:

同行的朋友们都郁郁不得志, 只能一起在荒台品尝旅途美食。 忽然有了寻觅梅花的心思, 便来倾杯畅饮,聊以自娱。

官府清廉,衙吏懒散, 客人散去后,只有大门敞开。 独自点起灯火,默默坐着, 羡慕你们能携手而回。

赏析:

这首诗描绘了诗人与友人在旅途中饮酒作乐的场景,表达了诗人对友人的关心和羡慕之情。首联“同人不得意,旅食共荒台”,交代了诗人与友人同行的背景和旅途中的艰辛,表达了诗人对友人的关心和慰藉。颔联“忽有寻梅兴,来衔司李杯”,通过描写友人寻梅的兴致,表达了诗人对友人的赞赏和羡慕之情。颈联“官清衙吏懒,客散署门开”,进一步描绘了官府清廉、衙吏懒散的场景,表达了诗人对友人能够享受这种生活的羡慕之情。尾联“独去然灯坐,羡予携手回”,通过描写诗人独自点灯独坐的场景,表达了诗人对友人的深深思念和羡慕之情。整首诗语言朴素自然,情感真挚,展现了诗人与友人的深厚情谊和共同经历的艰辛与欢乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号