登录

《行路难 其五》清钱澄之原文赏析、现代文翻译

[清] 钱澄之

《行路难 其五》原文

谁传邸诏到山扃,信是乘舆驻朗宁。

愁绝浔州江路断,致身那得奋飞翎!

现代文赏析、翻译

以下是根据原文内容所写的清代诗人钱澄之《行路难 其五》的赏析,以及现代文译文:

原文解读: 《行路难 其五》这首诗,描述了诗人因某个消息(“谁传邸诏”或许可以解读为某个宫中的消息)而惊动了山中的隐居之地,之后为寻找出路而忧心如焚的心情。诗人以鸟的奋飞作比,表现出强烈的个体生命意识。“致身那得奋飞翎”一句,生动地写出了诗人希望重获自由、展翅高飞的强烈愿望。

现代文译文:

深夜之中,忽然听到了来自宫中的消息,迅速地传到了深山中。我忧心忡忡,猜测皇帝是否会驻足暂留,那么这朗朗乾坤将会有什么变化呢?在这浔州江边的断路之上,我愁肠寸断。我想奋力飞出这片困境,但又能如何呢?

赏析: 钱澄之的诗,充满了对人生困境的体认和哀怨,这在他的《行路难》系列诗中表现得尤为明显。他以生动的语言和形象的比喻,表达了自己在困境中的挣扎和渴望。他在诗中将自己比作一只困兽,渴望挣脱束缚,展翅高飞。这种强烈的个体生命意识,使得他的诗具有了深刻的人性关怀和生命哲理。

在这首诗中,诗人通过描绘自己身处困境的场景和情感,表达了对自由的渴望和对人生困境的哀怨。这种情感表达,既体现了诗人对个体生命的关注和思考,也体现了他在困境中对人生价值的探索和追求。同时,诗人的这种情感表达也具有普遍性,能够引起读者的共鸣和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号