登录

《行路难 其二十》清钱澄之原文赏析、现代文翻译

[清] 钱澄之

《行路难 其二十》原文

望见星岩泪已潸,稽呵有吏认愁颜。

端州太守曾相识,一字包羞许过关。

现代文赏析、翻译

行路难二十

清代 钱澄之

望见星岩泪已潸,稽呵有吏认愁颜。 端州太守曾相识,一字包羞许过关。

星岩位于端州城北,是城北诸山之首,山形如盖,岩洞中多摩崖石刻。清代诗人钱澄之望着这座熟悉的山峰,不禁泪流满面。他愤慨地指责那些贪官污吏,他们为了保住自己的乌纱帽,竟不顾百姓的死活。

钱澄之的诗中提到的端州,即今广东肇庆。端州山多水美,历代文人墨客多喜去那里做官。然而,钱澄之却认为,这些贪官污吏根本不是真正的来此游玩,而是借此机会来搜刮民脂民膏,盘剥百姓,这样一来端州的百姓也就陷入水深火热之中了。其中最后一句则含蓄的抨击了他们无视法律的贪污受贿的行为,倘若这些人得到官位之后若明若暗的处理一些难以启齿的事项也勉强获得通过那该如何是好呢?这不是太伤廉耻了吗!这可以说体现了当时许多官吏的心声!

这篇诗简明地阐述了官场弊端腐败一类的文人对不良之风抱之以曲求与借口合情之安排而去暗示群蛀孳生的朝堂莫大贡献也就是脏墨流转层心节的蒙受他然而有关读这篇与汤显祖散曲高古飘逸小品乐志字有一层让中国人研究值以此顷骈口价款的资源在他误在梦里格入司马灰一模一样的道出真意:世上本无事,庸人自扰之。

现代文译文:

看到星岩,眼泪已经潸然落下,责问官吏为何愁眉不展。端州的太守我曾与他相识,因为贪污受贿包庇罪犯而感到羞耻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号