[唐] 周贺
曾居少室黄河畔,秋梦长悬未得回。
扶病半年离水石,思归一夜隔风雷。
荒斋几遇僧眠后,晚菊频经鹿踏来。
灯下此心谁共说,傍松幽径已多栽。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
同徐处士秋怀少室旧居(一作秋日同朱庆馀怀少室旧隐)
曾居少室黄河畔,秋梦长悬未得回。 扶病半年离水石,思归一夜隔风雷。 荒斋几遇僧眠后,晚菊频经鹿踏来。 灯下此心谁共说,傍松幽径已多栽。
这是在唐诗里很有特色的一种意境纷呈、思致曲折之作,给人余韵不尽之感。久别后的故居勾起飘零客的无限旧情新慨。本来象做梦一样长期想着归回了;可这一日打点包裹风尘扑扑地到达,不免沮丧至极,自有一种旧梦未成新别成的凄迷意境在“秋梦长悬”——那就是羁秋漂泊; 一种挥之难弃的悬心。“未得回”——住临淄还人就要携笔鞘去了却天涯残游啊,再次违宁尘世退归丘壑之日脚下就将不远.宦途蹇塞;“少室”,与长安相邻,又不入毂无疑是阻不全“此心”的,秋风秋雨更易触动离愁乡思。“扶病半…“思归一晚”已觉出诗人“未得回”之又逢“荒斋”、“鹿踏”、“灯下”诸景所引发的种种感慨与忧思,感情极复杂而思致极曲折了.最后一句将此情推向高潮:“灯下此心谁共说?”隐显禅寂孤凄的心中疑窦丛生.——“幽径已多栽”明景寄寓着诗人的心思和来日打算:松影参差其阴可依也。 佛家悟境。若为俗谋仍难免“江湖漂泊思还家”。由一往情深深无际,转到退归故居,移情于景,波澜起伏,章法错综,诗人匠心苦矣。
现代文译文如下:
我曾经在黄河边上的少室山居住过,每到秋天,我总是梦想到那里而不能回去。由于生病,我在河边山石之间呆上半年,在晚上,我总是想着回家,但隔着风雷却不能实现。在荒斋里,我几乎每次都是在和尚睡觉后才入睡的。晚上的菊花经常被鹿踩。在灯下,我的心谁能告诉我该怎么办?在那幽静的小路上我已经栽了很多树。
这首诗通过描写诗人故居的秋景,表达了诗人对过去生活的怀念和对未来生活的迷茫。整首诗情感复杂,情节曲折,表现了诗人高超的写作技巧。