登录

《赠朱庆馀校书》唐周贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 周贺

《赠朱庆馀校书》原文

风泉尽结冰,寒梦彻西陵。

越信楚城得,远怀中夜兴。

树停沙岛鹤,茶会石桥僧。

寺阁边官舍,行吟过几层。

现代文赏析、翻译

诗人的友情常常需要时间和空间去酿造。一日夜宿风泉馆,正在思考他时也许得闻的一些过去不识的历史疑云的时候,偶然又惊喜的梦见了曾居海会寺朱庆馀校书。想来大梦初醒后也要晚唐黯淡光景同忧吧,这不马上与他发一消息、共享古今么?好在都难寻之物遇上相同之地,就有偶然会遇之人呢。秋天的黄昏他遇上那位伴鹤看晚霞的朋友在海会寺的一株枫树上“秋之酣睡”,竟然忘记了明天天凉要迁飞的大事;此刻有如月下还园和尚邀喝茶的人接驾了;只不过闲坐非论经书而已,满山银杏皆成金色的余香般的旧梦罢了。近人安明轩就有现代诗味的那样的记述:不知月馆星房兴孰甚于此桥闻声复共佛前游风僧归谷小焉惊。赠你朱校书一首新诗便在秋天的几层金色余香中飘然而出。

诗的赏析,即是对诗歌主旨的挖掘和感悟。这首诗主旨即诗人对友人的深切关怀和友情。此诗主旨就是写友情的深厚与悠长,以及这种友情如何使彼此的生活更有情趣和意义。诗中运用了诸多象征意象,如风泉结冰、越信楚城、远怀中夜兴、树停鹤僧、行吟阁僧等,都为表达诗人对友情的珍视和赞美做出了巨大的贡献。此外,此诗的语言优美流畅,读来让人如沐春风,这也是诗人高尚品格和人格魅力的体现。

译文如下:

在寒冷的梦境中,我彻夜在西陵边游走,与你在梦中相逢,你的梦中是否也有这样的景色呢?当越地的地方流传着你我曾经在深夜的谈话,我在这个时间再次与你分享这一美好记忆,这份深情可见一斑。此时沙岛上的树也停下脚步等待着白鹤的归来,与你在石桥上喝茶的僧人一起,我们在这寂静的时刻里享受着这份难得的宁静与美好。寺阁边就是官舍,我与你一同走过几层台阶,继续我们的友情之旅。

现代文译文更注重对诗歌意境和情感的表达,力求还原诗人当时的心境和情感,同时也更贴近现代读者的阅读习惯。通过现代文译文,我们可以更好地理解诗人周贺对友情的珍视和赞美,以及他对生活的热爱和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号