登录

《秋晚归庐山留别道友》唐周贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 周贺

《秋晚归庐山留别道友》原文

病起陵阳思翠微,秋风动后著行衣。

月生石齿人同见,霜落木梢愁独归。

已许衲僧修静社,便将樵叟对闲扉。

不嫌旧隐相随去,庐岳临天好息机。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

秋天的晚风轻轻吹过,我病愈后从陵阳山归来,心中不禁思念起那翠微山。秋风萧瑟,我穿上僧衣,独自踏上归途。月亮从石头上反射出清冷的光,我们共享这一时刻,而霜降之后,树梢光秃秃的,我只能孤独地回去。

我已经答应了那些修行禅定的僧侣,将加入他们的静修社。我会像一个隐居的樵夫一样,在这静谧的深山老林中寻得片刻的安宁。我并不嫌弃这个旧时的隐居之处,相反,这里与世隔绝,清幽静谧,正适合我放下世俗纷扰,专心修行。

现代文译文:

秋风起,我病愈从陵阳山归来的路上,心中思念着那翠微山。僧衣随风飘动,我在秋夜的霜降中独自归去。月光从石头上反射出清冷的光,我和众人一同看见;树梢光秃秃的,我愁绪满怀。

我已答应和僧人们一起修习禅定,我会加入他们的静修社。我将像一个樵夫一样在这深山中寻得片刻的安宁。我不嫌弃这个旧时的隐居之处,这里幽静、与世隔绝,正适合我放下尘世纷扰,专心修行。我愿意随你们一同前往这个地方,庐岳临天,可以放下一切杂念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号