登录

《送僧》唐周贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 周贺

《送僧》原文

草履初登南客船,铜瓶犹贮北山泉。

衡阳旧寺秋归去,门锁寒潭几树蝉。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

草鞋初上客船,铜瓶里还装着北山泉,这是送一位僧人南游衡阳旧寺。船儿驶向远方,门已锁住,只有几只蝉儿在寒潭中鸣叫。

赏析:

这是一首送别诗,作者送一位云游四方的僧人远赴衡阳,表达了依依不舍之情。首句写僧人草鞋初上船,点明出行时间,暗示未备正式行装,也就是说是一次临时出游。次句写僧人行装:铜瓶贮泉水,一则说明所去之地有山水之胜,二则表示僧人途中饮水,用具简陋而意蕴高远。“犹”字带有人情味,可理解为:带瓶贮泉,正表明诗人对僧人的关心体贴。三句写行经“衡阳寺”,暗示此次出行目的在于寻幽探胜。末句写别后归宿:一地锁门,树上鸣蝉,秋寒潭水,别有凄凉意蕴。

全诗用笔简淡省净,如“铜瓶”一句,正面写“瓶”字从“贮泉”四字见出;“客船”一句,从“草鞋”一字的联想。句句写出,而不见一“写”字,却与诗家最高境界:“羚羊挂角,无迹可求”(渐迟渐远),极为相似。末句又一借代一以虚实相生之妙(不著一词,却又满篇都是“词发”(也就是欧阳修的)“欧公句法”),加深加厚作品意境。语言通俗明快而得味外之旨(人间风味),全诗呈现出一派清远的禅意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号